Generally, this is because a language is always developing. New words are added to a language and others are eliminated, or the meaning of old words changes so that there needs to be corrections in existing Bible translations. Sometimes new archeological discoveries helps the translator to understand more clearly the words in the original language, thus there needs to be a correction.
The important thing is that we pay attention to the fact that in these various Bible translations there are not a lot of differences.
If you have a question regarding this article, please contact us by clicking this link.